BtnVolver

Lenguas Legendarias - Pluspetrol

adorno-1
adorno-2
ritma-foto ritma

Teresina no dudó frente a la oportunidad de embarcarse a la gran aventura cultural de conocer de cerca y convivir con los yine y matsigenka del Bajo Urubamba en Cusco, tierra con la que tiene gran afinidad y que ahora pudo conocer desde otra perspectiva: las lenguas e historias de su selva.
Periodista de profesión, Teresina enseña en las mejores universidades del país y además es autora de libros, ensayos y ahora la escritora de “El Libro de Nuestra Selva”, una colección de 4 cuentos legendarios inspirados en los relatos que le fueron compartidos de manera oral en su travesía.

ritma-foto ritma

Teresa Sebastián supo cuál era su misión desde muy pequeña, cuando su padre Juan Sebastián Pérez fundó en 1963, el colegio donde ella ahora, imparte clases tanto en español como en su lengua nativa: el yine. Su vida la dedica a la educación, y con esta herramienta protege la cultura e identidad de Miaría, la comunidad yine ubicada a orillas del Bajo Urubamba en Cusco. Además, Teresa es una gran artesana y le encanta compartir los relatos legendarios que le contaron sus abuelos, por eso no dudó en participar en este gran proyecto. Su vena educativa y recomendaciones fueron decisivas para lograr transmitir con éxito el sentimiento y visión en la historia de Shwamkalo, la araña tejedora, parte de la colección “El Libro de Nuestra Selva”.

ritma-foto ritma

La cultura y lengua yine tienen una gran protectora en Rittma, ella ha participado en innumerables proyectos que crearon registros sobre esta comunidad que nace y se desarrolla a orillas del Bajo Urubamba en Cusco. Por eso fue convocada para contribuir con la creación de “El Libro de Nuestra Selva”, ya que su autoridad como intérprete yine fue invaluable para mantener la esencia y sentido de los relatos originales. Rittma describe a Miaría como una comunidad llena de historias y leyendas, que se han transmitido de generación en generación, y que han creado una identidad y visión única conectada a la naturaleza.

miguel-angel-foto miguel-angel

“Cada historia matsigenka tiene una lección” es lo que dice Miguel Ángel Díaz, de Nuevo Mundo, quien busca siempre contar y preservar las historias originales y reales de su comunidad en el Bajo Urubamba. Él se preparó en todo el mundo para poder lograrlo: Europa, Asia, América, etc. en temas de antropología y lingüística. Sabe que la lucha es larga, por eso, participar en “El Libro de Nuestra Selva” representa un hito histórico en cuanto a preservación ya que denota un interés real por conocer cada vez más la riqueza cultural del Perú.

guimez-foto guimez

Desde pequeño Guimez, vivió inmerso en las fantásticas historias que le contaban sus abuelos matsigenka, las mismas historias que lo inspiraron a querer proteger su amada selva del Bajo Urubamba en Cusco, es por esa razón que decidió estudiar Tecnología Ambiental, como una forma de agradecer a la naturaleza por su generosidad y belleza. Una de las leyendas matsigenka que escuchó de niño sirvió de inspiración para crear el cuento "Keatsi y el Chamán Valiente” que ahora también forma parte de “El Libro de Nuestra Selva”.

Conoce más de nosotros icon-facebook icon-linkedin icon-twitter icon-linkedin
Contenido propiedad de